May bodhicitta, precious and sublime, arise where it has not yet come to be. Where it has arisen may it never fail, but grow and flourish more and more.
Unbroken lineages of wisdom traditions are rare in these times, and Kongtrul Rinpoche descends from a pure lineage of the Dzogpa Chenpo Longchen Nyingtik tradition of Tibetan Buddhism.
We have two main study and practice centers in America: Phuntsok Choling in Colorado and Pema Osel in Vermont. Rinpoche teaches the core MSB programs at these two centers. In addition, MSB has several city centers or groups around the world where people gather for group meditation and study, and to listen to the LINK teachings together.
Browse to any of the calendars to find out more about the teaching schedules of Dzigar Kongtrul Rinpoche, Dungse Jampal Norbu, or Elizabeth Mattis Namgyel. View the upcoming events at Phuntsok Choling, Pema Osel, or find out who is giving the next LINK talk.
MSB is a part of the Longchen Nyingtik and Khyen-Kong-Chok-Sum lineages. (Jamyang Khyentse Wangpo, Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, and Terton Chokgyur Lingpa, collectively known as Khyen-Kong-Chok-Sum, were the heart of the Rimé, or nonsectarian, movement, which did so much to preserve and harmonize all schools of Tibetan Buddhism in the nineteenth century.)
Mangala Shri Bhuti Store
Showing all 5 results
The Crucial Point is a full-color annual journal featuring teachings and practice advice by Dzigar Kongtrul Rinpoche, Dungse Jampal Norbu, Elizabeth Mattis Namgyel, and other teachers in the Longchen Nyingtik lineage.
The Power of an Open Question and The Logic of Faith, by Elizabeth Mattis Namgyel. Two books that explore Buddhist teachings and the path.
An introductory guide to cultivating patience and opening your heart to difficult circumstances from leading Buddhist teacher, Dzigar Kongtrul Rinpoche.
Acclaimed Buddhist teacher Dzigar Kongtrul Rinpoche’s commentary and translation of the renowned 19th-century wandering yogi Patrul Rinpoche’s beloved Tibetan text, The Drama of the Flower-Gathering Garden, reminds readers that—regardless of relative circumstances—our lives are precious and fleeting. The commentary is interwoven with two different translations of the original Tibetan text—Tulku Thondup’s, as well as Dzigar Kongtrul’s, translated with teacher Elizabeth Mattis Namgyel, and in print for the first time.